سيدمحسن وزيری مقدم كه از سوی دولت ايتاليا مرد سال ۲۰۰۵ هنر اروپا معرفی شد، در يادداشتی با عنوان هويت ايرانی توجه به نكاتی را ضروری دانسته و تاكيد دارد كه بهدست آوردن گنجينهی از دست رفته ايرانی كار آسانی نيست.

اين هنرمند نقاش ۸۳ سالهي ايراني كه سالهاست در ايتاليا زندگي ميكند، در ادامهي اين يادداشت كه در اختيار بخش هنرهاي تجسمي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، قرار داده، آورده است: هويت ملي در رابطه با محيط زيست تحول مييابد و شكل ميگيرد. قصههاي مادربزرگ، يادگيري زبان و ساختار خانواده در تحكيم عواطف و احساسات ايراني فرزندانمان، يعني هويت ملي، نقش مهمي ايفا ميكند. كودكاني كه در ايران بهدنيا ميآيند، بهدليل ارتباط مستقيم با مردم آب و خاك خودشان و نحوهي آموزشي كه در مدارس ميبينند، خواه ناخواه هويت ايراني را بهخود ميگيرند. اما كودكاني كه در كشورهاي ديگر بهدنيا ميآيند و يا در سنين نوجواني ناگزير به ترك وطن ميشوند، به دشواري ميتوانند هويت ملي خود را بشناسند. اين فرزندان در محيطي رشد و نمو ميكنند كه از نظر فرهنگي و اخلاقي هيچ تشابهي به محيط زيستي كشور ما ندارد و ناگزيرند براي ايجاد ارتباط با هم نوع، زبان آن كشور را ياد بگيرند. در بسياري از موارد كوشش سرسختانهي پدر و مادر براي ياد دادن زبان فارسي، كه يكي از عوامل درك و شناخت هويت ملي است، بينتيجه ميماند.
بهزعم وزيري مقدم، آشنايي با تاريخ كهن كشور ما، ميتواند غرور ملي فرزندان ما را بيدار كند و آنها را با هويت ملي خود آشنا سازد. كودكان و نوجواناني كه در مدارس ايتاليا آموزش ميبينند از زندگي ماركوس اورليوس، امپراطور ايتاليا و از زندگي سزار اطلاعات كاملي دارند، اما دربارهي دوران پرعظمت هخامنشيان و ساساني، از كوروش، داريوش و رستم و سهراب چيزي نميدانند. زيرا نميتوانند شاهنامه را بخوانند، چون مدارس آنجا به فرهنگ و تاريخ سرزمين ما توجهي ندارند و در مواردي آن را نميشناسد. دور بودن از ايران، ندانستن و يا فراموش كردن زبان فارسي، رفته رفته هويت ملي را تضعيف ميكند و در اين مرحله است كه فرهنگ غربي بر فرهنگ ايراني ما غلبه ميكند و آن را تحتالشعاع قرار ميدهد.
او در ادامهي اين يادداشت با طرح اين پرسش كه مسووليت اين نابساماني هويتي با كيست؟ وعلاج آن چيست؟ آورده است: سازمانهاي روابط فرهنگي ايران در كشورهاي خارج در اجراي اين امر ميتواند فوقالعاده موثر باشد. وي سپس با طرح پيشنهادهايي متذكر شده است، نخست ترتيب كلاسها زبان فارسي در كشورهاي مختلف اروپا، دوم ايجاد جلساتي براي گفتوگو دربارهي تاريخ وتمدن كشور ما بهصورت سمعي و بصري و به گونهاي مدام. سوم، دعوت از دانشجويان و دانشآموزان ايراني به ايران به منظور آشنا ساختن آنها با روحيه، اخلاق و منش مردم كشورشان. در اين راستا دانشگاهها ميتوانند با صرف هزينهي مختصر، جوانان ايراني مقيم اروپا را به ايران دعوت كنند و آنها را در خوابگاه دانشجويان سكونت داده تا از نزديك با ديدگاههاي جوانان ايراني آشنا شوند. نكتهي ديگر، اصلاح قانون نظام وظيفه و حذف واژهي اجباري براي جوانان خارج از كشور است.
او همچنين در ادامه يادآوري كرده است: طي سفرهايم از ايتاليا به ايران، بارها مشاهده كردم كه هواپيماهاي جمهوري اسلامي فقط با يك سوم ظرفيت خود پرواز ميكند، چه عيبي دارد كه در چنين مواردي شركت هواپيمايي هما، كساني را كه ميل دارند از كشورشان ديدن و با هويت ملي خود از نزديك آشنا شوند، بليطها ارزان قيمت ( يكدهم بهاي معمول) را در اختيار آنان بگذارد. بهدست آوردن اين گنجينهي از دست رفته، يعني، هويت ايراني كار آساني نيست.
ضروري است تمامي نهادهاي دولتي و فرهنگي براي حل اين مشكل تلاش كنند، چراكه نميتوان هويت ايراني را بهشكل كپسول به خورد جوانان ايراني خارج از ايران داد و يا بهصورت آمپول به آنها تزريق كرد.
فهرست آثارهنرمندان تصویرگر لهستان (۱۹۹۰ - ۲۰۰۵) در کتابخانه تحقیقاتی "شورای کتاب کودک" موجود است.
این فهرست به معرفی آثار ۴۶ نویسنده، ۳۱ تصویرگر و ۱۰۸ کتاب منتخب می پردازد.

نشانی شورای کتاب کودک: تهران، خیابان انقلاب، خيابان ابوريحان، خيابان شهيد وحيد نظری، شماره ۶۹، طبقه دوم
تلفن شورای کتاب کودک: ۶۶۴۰۸۰۷۴
به گزارش روابط عمومی كانون پرورش فکری، در دومين دوره جايزه ادبی پروين اعتصامی، سوسن طاقديس نويسنده "قدم يازدهم" در بخش داستان كودک جايزه اول و مژگان كلهر با كتاب "كسی كه موهايم را شانه زد" و طاهره ايبد با كتاب "خانواده آقای چرخشی" در بخش داستان نوجوان جوايز اول و دوم اين رقابت ادبی را به خود اختصاص دادند.

در بيانيه گروه داوری اين رقابت كه همزمان با يكصدمين سالگرد تولد اين شاعر نامي ايران منتشر شد، آمده است: نگاهی به آثار برگزيده شده در جايزه ادبی پروين اعتصامی نشان میدهد كه داوران رشتههای مختلف با تيزبينی و موشكافی به بررسی و نقد آثار پرداختهاند و آثاری را برگزيدهاند كه جدا از جنسيت پديد آوردندگانشان، ارزش برگزيده شدن را داشتهاند و امتياز و برتری خود را از تلاش و همت و هنر نويسنده خود به دست آوردهاند.
در اين مسابقه جوايزی به برگزيدگان در رشتههای ترجمه، تحقيق و پژوهش، پاياننامه، داستان كودک و داستان نوجوان اهدا شد ضمن اين كه از تلاشهای پروين دولتآبادی پيشكسوت ادبی در رشته شعر و راضيه تجار به واسطه ۳۰ سال تلاش مستمر در ادبيات داستانی تقدير شد.
كتاب "خانواده آقای چرخشی" نوشته طاهره ايبد در سال ۲۰۰۵ ميلادی در شمار كتابهای منتخب كتابخانه بينالمللی مونيخ در آلمان قرار گرفت و تاكنون موفقيتهايی را در مسابقههای ادبی كسب كرده است. دريافت جايزه از پنجمين دوره كتاب سال شهيد غنيپور از جمله موفقيتهای اين كتاب به شمار میرود.
كتاب "خانواده آقای چرخشی" توسط علی نامور تصویرگری شده است.
سازمان پژوهش و برنامه ريزی آموزشی وزارت آموزش و پرورش (اداره ی كل چاپ و توزيع كتاب های درسی) با همكاری موسسه فرهنگی هنری صبا وابسته به فرهنگستان هنر جمهوری اسلامی ايران و انجمن تصويرگران كتاب كودك ،سومين جشنوارهی كتابهای درسی را در حالی برگزار میكند كه اولين جشنواره در ارديبهشت ماه سال ۱۳۸۳ و دومين جشنواره در آذر ماه ۱۳۸۴ برگزار شد كه رهاورد اين دو جشنواره، تصويرسازی متنهای درسی و شناسايی تصويرگران مستعد برای كتابهای درسی بوده است.

هدفها:
۱ـ زمينه سازی برای ارتقای كيفی كتاب های درسی از جنبه ی هنری
۲ـ ارتقای فرهنگ عمومی برای آشنايی با جنبه های هنری كتاب های درسی و نقش آن در يادگيری دانش آموزان
۳ـ شناخت نيروهای مستعد و خلاق برای طراحی هنری وهمكاری در توليد كتاب های درسی و...
۴ـ بررسی و شناخت مشكلات تصويرسازی علمی و آموزشی با تاكيد بر نقش تصويرآموزشی در كتابهای درسی
۵ـ فراهم آوردن امكان تبادل نظر مولفان و تصويرگران متن های علمی و آموزشی با تاكيد بر كتابهای درسی
۶ـ ايجاد بستر مناسب برای فعاليت های گروهی برنامهريزان و هنرمندان و تصويرگران در حوزه ی توليد كتاب درسی. (تحكيم نقش مدير هنری به عنوان هماهنگ كنندهی جنبههای هنری و ارتباط موثر ميان تصويرگر، نويسنده و مولف، گرافيست و فرآيند چاپ)
برنامه ها:
جشنواره در دو بخش ((مسابقه)) و ((فعاليت های جنبی)) برنامه خواهد داشت:
بخش مسابقه:
۱ـ تصويرسازی متن كتاب های درسی دوره ی ابتدايی، راهنمايی تحصيلی و متوسطه
۲ـ تصويرسازی كتابهای درسی چاپ ۱۳۸۵ و ۱۳۸۶ (پروژههای فراهم شده در كتابهای درسی، با نظارت مديران هنری)
۳ـ برداشت تصويری از موضوع پيشنهادی سومين جشنواره
توضیحات مربوط به بخش مسابقه:
۱ـ تصويرسازی متن كتاب های درسی دوره ی ابتدايی، راهنمايی و دورهی متوسطه:
تصويرسازی متن كتاب های درسی شامل دو گروه كلی متن های داستانی (شعر، داستان و ديگر متن های ادبی) و تصويرسازی متن های غيرداستانی (تصويرگری متنهای علمی، تاريخی، تاريخی ـ مذهبی، حماسی و بيوگرافی، دانش اجتماعی) است.
در اين بخش تصويرگران میتوانند متنی از ميان متنهای كتابهای درسی سه دورهی تحصيلی را به دلخواه برای تصويرسازی انتخاب كنند.
يادآوری:
· از آن جا كه تصويرسازی متن های غيرداستانی همانند دو جشنوارهی پيشين، مركز توجه سومين جشنواره ی تصويرسازی كتاب های درسی است، در انتخاب آثار برگزيده، توجه به تصويرسازی غيرداستانی اهميت بيشتری دارد و در شرايط يكسان تصويرسازی غير داستانی از اولويت برخوردار است.
· هريك از شركت كنندگان می توانند بيش از يك متن از متون كتاب های درسی را انتخاب و تصويرسازی كنند.
· نمايشگاهی از آثار پذيرفته شده در سومين جشنواره برگزار خواهد شد.
· پس از پايان جشنواره، تصاوير پذيرفته شده در كاتالوگ سومين جشنواره ی تصويرسازی كتاب های درسی چاپ می شود. به هريك از شركت كنندگان در جشنواره كه اثرشان در نمايشگاه پذيرفته شود، يك جلد كاتالوگ به رسم يادبود هديه خواهد شد.
۲ـ تصويرسازی كتابهای درسی چاپ ۱۳۸۵ و ۱۳۸۶:
پس از پايان اوّلين جشنوارهی تصويرسازی كتابهای درسی دورهی ابتدايی، از ميان كتابهای درسی تعدادی برای تصويرسازی انتخاب شدند. در اين بخش تنها آثاری كه برای كتابهای درسی جديد با نظارت مديران هنری فراهم آمده به مسابقه گذاشته میشود . اين آثار به مرور از سال ۱۳۸۴ تا سال ۱۳۸۶ توسط تصويرگران گوناگون با نظارت مديران هنری برای كتابهای زير فراهم آمده است:
۱ـ علوم تجربي اول ، دوم، سوم ، چهارم و پنجم دبستان
۲ـ هديه های آسمان پنجم دبستان
۳ـ آموزش قرآن سوم دبستان
۴ـ بخوانيم (فارسي) دوم، سوم، چهارم و پنجم دبستان
۵ـ تعليمات اجتماعی پنجم دبستان
۶ـ دين و زندگی دوم متوسطه
۷ـ دين و زندگی سوم متوسطه
۸ـ آموزش قرآن سال دوم دبستان
۹ـ تاريخ اول راهنمايی
يادآوری:
در اين بخش هر تصويرگر میتواند حداكثر ۵ اثر از ميان آثار چاپ شدهی خود را دركتابهای درسی ذكر شده انتخاب و به دبيرخانهی جشنواره ارایه كند. در غير اين صورت دبيرخانهی جشنواره با مشورت مديران امور هنری هر پروژه، اقدام به انتخاب آثار تصويرگران خواهند نمود.
الف) سومين جشنواره ی تصويرسازی كتاب های درسی به منظور ايجاد زمينه ی مناسب برای تصويرسازی غير داستانی آموزشی و تقويت اين جريان و شناخت نيروهای علاقه مند به اين رشته از تصويرسازی و فراهم آوردن زمينه ی حضور وسيع هنرمندان و مصوران، مسابقه ی تصويری با موضوع (( داستان پيامبران با تأكيد بر زندگی پيامبر عزيز اسلام صلی اله عليه و آله و سلم )) را برگزار می كند. تصويرگران شركت كننده در اين بخش می توانند با توجه به مضامين زير به تصويرسازی بپردازند:
در سورههای مباركهی قرآن كريم، داستانزندگی پيامبران عزيز الهی در لابهلای سورهها به صورت پراكنده ذكر شده است، مگر داستان حضرت يوسف عليهالسلام كه طولانیترين داستان و همهی بخشهای آن در يك سوره آمده است. اين داستانها سرشار از عناصر انسانی و حاوی اثرپذيریها و نكتههايی بديع تاثيرگذار است كه هر يك میتواند بهانهای باشد براي پرداخت تصويری برای گروههای سنی دبستان، دورهی راهنمايی و دانشآموزان دورهی متوسطه. تصويرگران میتوانند با مراجعه به متن قرآن كريم در وهلهی اول و در مراحل بعد به منابع معتبر از جمله منابع زير، اطلاعات موردنيازشان را به دست آورند.
۱ـ داستان پيامبران ( دو جلد) نوشتهی علیموسویگرمارودی، از انتشارات قديانی
۲ـ قصص قرآن، تاليف صدرالدين بلاغی، انتشارات اميركبير
۳ـ فروغ ابديت، تاليف جعفرسبحانی، انتشارات دفتر تبليغات اسلامی حوزهی علميهی قم
۴ـ قصص انبيا، تاليف سيدهاشمرسولیمحلاتی، دفتر نشر فرهنگ اسلامی
۵ـ زندگانی حضرت محمد(ص)، تاليف سيدهاشمرسولیمحلاتی، دفتر نشر فرهنگ اسلامی
۶ـ سلام بر خورشيد، تاليف سيدعلیاكبرحسينی، دفتر نشر فرهنگ اسلامی
۷ـ متونی از پايههای گوناگون كتابهای درسی كه بر اساس قصههای قرآن نوشته شده است
ب) از آنجا كه سال ۲۰۰۷ از طرف هیات اجرايی يونسكو به عنوان سال بزرگداشت مولوی نامگذاری شده است، سومين جشنوارهی تصويرسازی كتابهای درسی به منظور همگامی با اين حركت جهانی و به منظور پاسداشت مولوی، دومين موضوع پيشنهادی تصويرسازی اين جشنواره را ((تصويرسازی برای يكی از قصههای مثنوی معنوی)) قرار داده است. تصويرگران برای انتخاب قصههای مثنوی آزادند و میتوانند يكی از آنها را كه با تكنيك و سبك خويش نزديكتر میدانند ، انتخاب كنند.
تصويرگران علاوه بر مراجعه به كتاب مثنوی معنوی میتوانند به منابع زير برای انتخاب قصهها مراجعه كنند:
۱ـ قصههای مثنوی معنوی از مجموعهی قصههای خوب برای بچههای خوب، مهدیآذريزدی
۲ـ داستانهای كوتاه مثنوی به كوشش دكتر خليلخطيب رهبر
شرايط شركت در مسابقه:
۱ـ ارسال اصل اثر به دبيرخانه ی جشنواره
الف) الصاق شناسنامه ی اثر به پشت هر يك از تصويرهای ارسالی
ب) اندازهی آثار ارسالی نبايد از ۷۰×۵۰ سانتيمتر بيشتر باشد.آثار ارسالی كه بزرگ تر از ۷۰×۵۰ باشند، از شركت در مسابقه محروم میشوند
ج) آثار ارسالی بايد بدون قاب، شيشه و هر زمينهی اضافی ديگر باشد. كاغذ و مقوای قابل انعطافی كه اثر بر روی آن كشيده میشود، بايد قابليت اسكن شدن را داشته باشد
آثاری كه با كاغذهای سخت و غيرقابل انعطاف و پاسپارتو ارسال شوند، مورد قبول نخواهند بود
۲ـ محدوديتی برای رنگی يا سياه و سفيد بودن اثر و تكنيك آن وجود ندارد. هنرمندانی كه از تكنيك گرافيك رايانهای استفاده ميكنند، يك پرينت 1 /1 به همراه CD ارسال كنند
الف) پرونده ی اين گونه آثار (آثار ديجيتال) در اندازه ی اصلی، با وضوح 300dpi در قالب tif و cmyk ذخيره شده با يكی از فرمتهای mac يا pc ارایه شود
۳ـ فرستنده بايد تصاوير ارسالي را به همراه فرم مشخصات اثر شامل نام اثر، نام تصويرگر چكيدهی معرفی اثر، تكنيك اثر، نام متن (در صورتی كه تصويرسازی برای متن كتاب درسی باشد) به وسيله ی پست سفارشی يا هر طريق ممكن ديگر به نشانی دبيرخانه ی جشنواره بفرستد و يا شخصاً آن را تحويل دهد.
مهلت ارسال آثار به دبيرخانه ی جشنواره:
كليه ی آثار بخش مسابقه بايد حداكثر تا روز سهشنبه ۳۰/۷/۱۳۸۶ به دبيرخانه ی جشنواره ارسال شود. از اين رو، كليه ی هنرمندان و علاقه مندان به شركت در بخش مسابقه بايد قبل از تاريخ فوق و با رعايت مقررات اعلام شده، نسبت به ارسال اثر اقدام كنند تا با مشكل رو به رو نشوند.
مسئوليت حفظ و نگهداری آثار پس از دريافت و ثبت در دبيرخانه ی جشنواره، به عهده ی دبيرخانه ی جشنواره است.
معيارهای ارزشيابی:
۱ـ قابليت های تصويرگر در فراهم سازی تصوير
۲ـ ارزش گذاری به نگاه علمی و كاوشگرانه، بيش از عنصر خيال در تصويرسازی غير داستانی
۳ـ قراردادن عنصر مورد نظر آموزشی در نقطه ی توجه تصوير
۴ـ انتخاب تكنيك و زاويه ی ديد منطبق با متن و درونمايه های آن
۵ـ هماهنگی تصوير با نيازمنديهای گروه سنی كودكان
۶ـ زيبا و هنرمندانه بودن تصوير، در عين وفاداری به متن
۷ـ توجه به فرايند پژوهش و درست آموزی در ارایه ی مفاهيم آموزشی
۸ـ توجه به ويژگی های بومی
۹ـ پرهيز از پرداختن به جزئيات غير ضروری
۱۰ـ به روز بودن اطلاعات ارایه شده در تصوير
جوايز جشنواره:
· بخش تصويرسازی متن كتابهای درسی ( دوره ی ابتدايی، دوره ی راهنمايی و دورهی متوسطه):
۱ـ تنديس جشنواره، لوح ديپلم و ۰۰۰/۰۰۰/۲۰ ريال جايزه ی نقدی به دو اثر اول (هر اثر ده ميليون ريال)
۲ـ ديپلم افتخار و ۰۰۰/۰۰۰/۱۰ ريال به دو اثر دوم (هر اثر پنج ميليون ريال)
۳ـ ديپلم افتخار و يك سكهی بهار آزادی (به ۵ اثر تشويقی)
· بخش تصويرسازی كتابهای درسی چاپ سال تحصيلی ۸۶ - ۱۳۸۵ و ۸۷ -۱۳۸۶:
۱ـ تنديس جشنواره، لوح ديپلم و ۰۰۰/۰۰۰/۳۰ ريال جايزه ی نقدی به سه اثر اول (هر اثر ده ميليون ريال)
۲ـ ديپلم افتخار و ۰۰۰/۰۰۰/۱۰ ريال به دو اثر دوم (هر اثر پنج ميليون ريال)
۳ـ ديپلم افتخار و پنج سكه بهار آزادی به پنج اثر سوم ( هر اثر يك سكه بهار آزادی)
· بخش برداشت تصويری از موضوع پيشنهادی جشنواره:
۱ـ تنديس جشنواره، لوح ديپلم و ۰۰۰/۰۰۰/۲۰ ريال جايزه ی نقدی به دو اثر اول (هر اثر ده ميليون ريال)
۲ـ ديپلم افتخار و ۰۰۰/۰۰۰/۱۰ ريال جايزه ی نقدی به دو اثر دوم (هر اثر پنج ميليون ريال)
۳ـ ديپلم افتخار و يك سكه بهار آزادی (به پنج اثر تشويقی)
يادآوری:
فرهنگستان هنر به طور مستقل تعدادی از آثار راه يافته به نمايشگاه سومين جشنواره را با داوری اعضای هيات علمی فرهنگستان انتخاب و جوايزی اهدا خواهد كرد.
فعاليت های جنبی جشنواره:
۱ـ قدردانی از پيش كسوتان تصويرسازی كتاب های درسی ؛
۲ـ انتشار ويژه نامه ی جشنواره ی تصويرسازی كتاب های درسی( نشريهي مصور)؛
۳ـ برگزاری نمايشگاهی از آثار منتخب جشنواره در نگارخانهی صبا؛
۴ـ برگزاری ميزگردهای تخصصی؛
۵ـ ارایه ی پژوهشهای انجام شده؛
۶ـ چاپ كاتالوگ آثار منتخب جشنواره.
تاريخ و محل برپايی نمايشگاه:
بعداً اعلام خواهد شد.
تاريخ بازپس فرستادن تصاوير:
پس از پايان نمايشگاه، تصويرگران می توانند پس از چاپ كاتالوگ آثار خود را دريافت دارند. دبيرخانه ی جشنواره اين حق را برای خود محفوظ می دارد كه آثار انتخاب شده را در صورت لزوم برای چاپ در كتاب های درسی استفاده كند.
يادآوري:
۱ـ دبيرخانه ی جشنواره، آثار ارسالی را به هيچ وجه قبل از پايان جشنواره، پس نخواهد داد.
۲ـ دبيرخانه ی جشنواره، حق چاپ و بهره برداری از آثار ارسالی را برای معرفی در مطبوعات و رسانه های گروهی، برای خود محفوظ می دارد.
نشانی دبيرخانه ی جشنواره:
تهران، خيابان ايرانشهر شمالی، ساختمان شمارهی ۴ وزارت آموزش و پرورش، شمارهی ۲۷۴، طبقه ی هفتم
تلفن: ۵ـ۸۸۳۱۱۶۱ و ۹ـ۸۸۳۱۱۶۷ (داخلی ۳۴۰ و ۳۴۵)
جشنوارهی "هنر محيطی خليج فارس" در موزهی سبز آمريکا، بهنمايش گذاشته شد.
به گزارش خبرنگار بخش هنرهای تجسمی خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، اين فستيوال ايرانی که بهعنوان نخستين خبر سال نو ميلادی در صدر اخبار موزهی سبز بينالمللی آمريكا، برای هزاران مشترک و مخاطب علاقمند به محيط و هنر سبز ارسال شد، يکی از مهيجترين و جذابترين واقعهی زيستمحيطی معرفی شده كه از نگاه مديران موزه، نويدبخش سالی مهيج و پربار است.
در گزارش اين موزهی آمريكايی آمده است، هنرمندان جوان ايرانی با استفاده از سنگها در ساحل با جريانی که در صدد تغيير نام "خليج فارس" است، مقابله کردند.

در ادامهی گزارش "گرين ميوزيوم" (greenmuseum)، كه حاصل گفتوگوی "سام باور" با "احمد نادعليان" است آمده، يک جشنوارهی هنر محيطی اول تا ۵ ژانويه ۲۰۰۷ در ساحل بندرعباس و جزاير هرمز و شيخ اندرآبی در خليج فارس برگزار شد و بيش از ۳۰ هنرمند گونههای مختلفی از مجسمههای ماسهيی و چيدمانهای محيطی را اجرا کردند. اين جشنواره قرار است بهصورت یک اتفاق سالانه و زمستانی تداوم يابد.
همزمان با ۲۱ ماه مارس، سال نو ملی ايران آغاز خواهد شد و در دو هفته تعطيلی، بيش از دو ميليون نفر از مردم ايران از ناحيهی خليج فارس بازديد خواهند کرد. برگزاركنندگان اين جشنواره، منتخب مستندات تصويری اين حرکت هنری را در طول مدت تعطيلات ملی ايران (نوروز) بهنمايش میگذارند.
بنا بر اين گزارش، هرمز ۴۰ کيلومتر مربع وسعت و حدود هفت هزار نفر جمعيت دارد، اما جزيرهی شيخ اندرآبی خيلی کوچک و باريک؛ تنها ۳۵ متر پهنا و ۴۰۰ متر طول و خالی از سکنه است. فقط يک مکان مقدس بهصورت يک بقعهی کوچک در مرکز جزيره با استفاده از آجر و گچ ساخته شده است (مقبره نيست افراد بومی میگويند پس از يک خواب قداست پيدا کرد).
بنا بر اعلام، گويا براي اين جشنواره کمتر از ۸۰۰ دلار آمريکايي هزينه صرف شده است.
در ادامهی اين گزارش به نقل از دبير جشنواره آمده: هنرمندانی که در جشنواره هنر محيطی خليج فارس مشارکت داشتند، بسيار جوان هستند و با در نظر گرفتن بودجه اين اتفاق (کمتر از ۸۰۰ دلار آمريکایی برای کل جشنواره) نتايج آن فوق العاده بوده است. در سال های اخير جشنواره های ديگری برگزار شده که هنرمندان با استفاده از ماسه يا برف مجسمه ساختهاند. هدف اصلی اين جشنوارهها حفاظت از طبيعت و محيط نبوده است. آنها اغلب بهوسيله مقامات محلی ترتيب داده شدند که نظر گردشگران را به آن نواحی جلب کند. برای برگزاري جشنواره در خليج فارس، ابتدا تميزکردن محيط ضروری بهنظر میرسيد. "مردم زباله میسازند اما ما با استفاده از زبالهای که در ساحل پيدا شده، مردم را ساختيم." در پايان هنرمندان تمامی زبالهها را جمعآوری کردند و با کمک شهرداری بندرعباس از آن ناحيه انتقال دادند.
شرکتکنندگان جشنواره با استفاده از ماسههای ساحلی و صخرهها کارهای متعددی را انجام دادند. من با الهام از نمونه مهرهای استوانهيی باستانی يک مهر استوانهيی بزرگ ساختم و در طول ساحل تصوير ماهی را چاپ کردم. در پايان اين مهر استوانهيی در ساحل اقيانوس رها شد و به يک ماهيگير ناشناس هديه شد. خيلی زود پس از مراجعت به مکانی که مهر رها شده متوجه شدم که هديه پذيرفته شده است.
او درپايان گفته است، هرمز يکی از رنگينترين جزايری است که در دنيا وجود دارد "اين جزيره را خداوند نقاشی کرده است."
به گزارش روابط عمومی كانون پرورش فکری، مجموعهای از سرودههای اين شاعر صاحبنام عرصه كودک در قالب كتابی با عنوان "ترانههای نوازش" و داستانی با عنوان "قصه دو تا لاکپشت تنها" دو اثری است كه مصطفی رحماندوست برای كودكان خردسال روانه بازار كتاب كرده است.
ترانههای نوازش شعرهايی است برای كودكان كه زيبايیها و شيطنتهای كودكانه بچهها را توصيف میكند و خواب، بازیهای آنها، راه رفتن، حمام گرفتن، ورزش، غذا خوردن و هر چه در اطراف آنها میگذرد و به ارتباط بچهها با پدر و مادر و بزرگترها بازمیگردد، مورد توجه قرار میدهد.
استفاده از آواها و ترانههای كودكانه اصيل و قديمی ايرانی كه پدر و مادرها از گذشتههای دور آنها را سينه به سينه نقل كردهاند و بازنويسی و بازآفرينی آنها در اين اثر قابل توجه است، آنجا كه میگويد:
السون و ولسون/ زمستونه، زمستون/ سرده هوا دوباره/ برف تيک و تيک میباره/ السون و ولسون/ سرما و برف و بارون/ شب تاريكه، سياهه/ باباش هنوز تو راهه/ السون و ولسون/ خدا! باباشو برسون/ بابا كه بياد، میخنده/ سرده درو میبنده.
ترانههای نوازش در شمارگاني برابر با ۲۰هزار نسخه با تصویرگریهای "علی خدايی" آراسته شده و با قيمت ۱۰هزار ريال با جلد سخت عرضه شده است.
